The phrases that can save your life if you travel abroad. Si has entendido esta anterior frase, creemos que nos vas a tener problemas si viajas a países fuera de España. Si no has entendido nada, vas a tener que prestar mucha atención a estar artículo porque te será muy útil. Y es que te vamos a dar, y esta es la traducción de la primera fase, “Las frases que te pueden salvar la vida si viajas al extranjero”. Toma nota porque se te van a abrir muchas puertas.
Y te lo dice uno que ha logrado ser profesor de inglés para los más pequeños, los de Primaria y es una gozada. Es cierto que no fue fácil ya que tuve que estudiar unas oposiciones, y más on line, pero no era consciente de que iba a ser tan fácil. Me puse en manos de Preparador Inglés Primaria para que me dieran el temario y así tener la mejor base.
Hello, how are you? ¿Hola, cómo estás?
Y es que siempre hay que ser cortés y educado, por eso, el saludar y preguntar como nos encontramos, tiene que estar presente siempre cuando viajemos a otros países. Ahora bien, de nada sirve hacer esta pregunta y quedarnos en ella, Por eso, vamos a necesitar un poco más.
Can you help me, please? ¿Puedes ayudarme, por favor?
Cuando viajamos a otros países vamos a tener situaciones complejas, por eso, no tenemos que tener problemas y pedir ayuda cuando lo necesitemos. En otros países son muy educados y corteses y seguro que están deseando de poder echarnos una mano. Eso sí, siempre hay que hacerlo con educación, de ahí la importancia de incluir ese por favor.
Where is the nearest subway station? ¿Dónde está la estación de metro más cercana?
Vamos a ser bastantes prácticos, y vamos con una pregunta concreta que nos puede sacar de más de un apuro. Y es que si vamos a Inglaterra, o concretamente a Londres, vamos a tener que usar el famoso metro, por eso nos va a venir muy bien saber preguntar dónde está la estación más cercana. Eso sí, si le incluimos el dato del nombre del lugar al que vamos, pues será mucho mejor.
I would like to order [food/drink]. Me gustaría pedir [comida/bebida]
Ya estemos en Inglaterra, en Japón o en Rusia, vamos a tener que comer y beber, por eso es el momento de ponernos en situación. Estamos en un bar, restaurante o en una tienda y tenemos que pedir algo de comer o de beber. Así que es muy frase, solo tenemos que decir las palabras que te indicamos arriba, pero además incluir, por supuesto, la comida o bebida. Para eso tenemos que ampliar un poco más el vocabulario.
How much does this cost? ¿Cuánto cuesta esto?
Y una vez que hemos pedido lo que queremos comer o beber, es el momento de pagar. Y es que el no saber el idioma no nos exime de no pagarlo. Así, es el momento de pagar lo que hemos comprado y para ello tenemos que decir eso de How much does this cost? Seguro que los dependientes nos entienden muy bien.
Can I pay with credit card? ¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
Ahora bien, lo mismo no llevamos dinero en efectivo, y tenemos que pagar con tarjeta, algo que siempre viene bien en el extranjero. Pues lo que tienes que pedir es que si se puede pagar con tarjeta. Ahora bien, mucho ojo que al estar fuera de España nos pueden cobrar algo de comisión.
Where is the bathroom? ¿Dónde está el baño?
Hay algunos aspectos que aunque estemos en el extranjero van a surgir, y el de ir al baño es uno de ellos. Así pues, si tenemos que hacer aguas mayores o menores, vamos a tener que saber dónde se encuentra el baño. Una de las frases que saca de más apuros, así que apréndetela bien.
Can you recommend a good restaurant? ¿Puedes recomendarnos un buen restaurante?
Tenemos que hacernos nuestras rutas, y una de ellas es para saber dónde están los mejores sitios para comer. Así que hay que aprender muy bien a preguntar por los mejores restaurantes para comer.
I don’t speak English very well, do you speak No hablo muy bien inglés, ¿hablas español/francés/algún otro idioma?
EN ocasiones hay que decir hasta aquí hemos llegado, y reconocer que hemos perdido la batalla. Si estamos en ese momento en el que no nos entienden muy bien con los que estamos hablando, habrá que dar un paso atrás, ser sinceros, y reconocer que no hablamos bien el inglés, así que quizás si hablan español lo vamos a tener mucho más fácil.
Thank you, have a nice day! ¡Gracias, que tengas un buen día!
Y por último, nos tenemos que despedir con educación, y esta es la mejor opción.